Galette Italienne farcie / Pain très fin / A la poêle / Dîner facile

14 Просмотры
Издатель
Ces galettes farcies se font très fines. Elles croustillent légèrement quand on les mange (une merveille). Une recette de L'Emilie-Romagne que l'on peut farcir ainsi ou avec des légumes verts bouillis/fromage par exemple. Recette facile à faire. Un dîner incroyable pour votre famille. Cette recette donne 3 à 6 portions (si vous partagez votre pain farci). Ce qui donne environ 1168 calories pour chaque pain ou 584 calories pour chaque demi-pain.Bonne dégustation !

These stuffed breads are very thin. They crisp slightly when eaten (delicious). A recipe from Emilia Romagna that can be stuffed like this or with boiled green vegetables / cheese for example. Easy to make recipe. An incredible dinner for your family. Good tasting !

Diese gefüllten Pfannkuchen sind sehr dünn. Sie knusprig leicht, wenn sie gegessen werden (ein Wunder). Ein Rezept aus der Emilia-Romagna, das so oder zum Beispiel mit gekochtem grünem Gemüse / Käse gefüllt werden kann. Einfach zu machendes Rezept. Ein unglaubliches Abendessen für Ihre Familie. Dieses Rezept macht 3 bis 6 Portionen (wenn Sie Ihr gefülltes Brot teilen). Schmeckt gut !

هذه الفطائر المحشوة رقيقة جدا. إنها تنضج قليلاً عند تناولها (أعجوبة). وصفة من إميليا رومانيا يمكن حشوها بهذه الطريقة أو بالخضار المسلوق / الجبن على سبيل المثال. وصفة سهلة. عشاء لا يصدق لعائلتك. تقدم هذه الوصفة 3 إلى 6 حصص (إذا كنت تشارك الخبز المحشو). تذوق جيد !

Estos panqueques rellenos son muy finos. Quedan ligeramente crujientes cuando se comen (una maravilla). Una receta de Emilia-Romagna que se puede rellenar así o con verduras / queso hervidos, por ejemplo. Receta fácil de hacer. Una cena increíble para tu familia. Esta receta rinde de 3 a 6 porciones (si comparte su pan relleno). Buena degustación !

Αυτές οι γεμιστές τηγανίτες είναι πολύ λεπτές. Τραγανίζουν ελαφρώς όταν τρώγονται (θαύμα). Μια συνταγή από την Εμίλια-Ρομάνια που μπορεί να γεμιστεί έτσι ή με βραστά πράσινα λαχανικά / τυρί για παράδειγμα. Εύκολη συνταγή. Ένα απίστευτο δείπνο για την οικογένειά σας. Αυτή η συνταγή κάνει 3 έως 6 μερίδες (αν μοιράζεστε το γεμιστό ψωμί σας). Καλή γεύση!

ये भरवां पेनकेक्स बहुत पतले हैं। जब वे (एक चमत्कार) खाया जाता है तो वे थोड़ा कुरकुरा होता है। Emilia-Romagna की एक रेसिपी जो इस तरह से या उदाहरण के लिए उबली हुई हरी सब्जियों / पनीर के साथ भरी जा सकती है। बनाने की विधि आसान अपने परिवार के लिए एक अविश्वसनीय डिनर। यह नुस्खा 3 से 6 सर्विंग्स बनाता है (यदि आप अपनी भरवां रोटी साझा कर रहे हैं)।

Queste frittelle ripiene sono molto sottili. Sono leggermente croccanti quando vengono mangiati (una meraviglia). Una ricetta dell'Emilia-Romagna che può essere farcita così o con verdure / formaggio lesse per esempio. Ricetta facile da preparare. Una cena incredibile per la tua famiglia. Questa ricetta fa da 3 a 6 porzioni (se condividi il tuo pane ripieno). Buona degustazione!

Te nadziewane naleśniki są bardzo cienkie. Lekko chrupią po zjedzeniu (cud). Przepis z Emilii-Romanii, który można nadziać w ten sposób lub na przykład gotowanymi zielonymi warzywami / serem. Łatwy do wykonania przepis. Niesamowita kolacja dla Twojej rodziny. Ten przepis na 3 do 6 porcji (jeśli dzielisz się swoim nadziewanym chlebem). Dobrze smakujące !

Эти оладьи с начинкой очень тонкие. Они слегка хрустят при употреблении в пищу (чудо). Рецепт из Эмилии-Романьи, который можно фаршировать таким же образом или, например, вареными зелеными овощами / сыром. Легко приготовить по рецепту. Невероятный ужин для вашей семьи. Этот рецепт составляет от 3 до 6 порций (если вы делитесь начинкой из хлеба). Хорошая дегустация!

N'oubliez pas d'aimer
Категория
Паста
Комментариев нет.